Автор, головний редактор і шеф-кухар етнічної української традиційної кухні Etnocook (Етнокук) є Ліля Тяжка (англ. Tiazhka Lilia (Tyazhka Lilya), яп. チャシカ ・リリャ)
Про майстер-клас української кухні від Етнокук в місті Токіо, столиці Японії
24 лютого 2024 року, у другу річницю початку повномасштабного російського вторгнення в Україну, найбільший в Японії та один з найбільших у світі постачальників ІТ-послуг, японська компанія Fujitsu (яп. 富士通 (ふじつう), укр. Фуджіцу, Фудзіцу), організувала майстер-клас з приготування традиційного українського червоного борщу для своїх співробітників та членів їхніх сімей. Це була велика нагода і велике задоволення для мене та традиційної етнічної кухні Етнокук поділитися українською культурою, техніками приготування української їжі та історичними фактами про українську кухню з такою мотивованою та талановитою японською групою.
Фото: перше справа вгорі надане організаторами з Fujitsu Limited; перше справа внизу зроблене для японської газети タウンニュース (TownNews); решта фото від Etnocook.
Цей майстер-клас з української кухні та культури у Токійській агломерації був напрочуд енергійним заходом, чудово організованим, з дуже натхненними та активними японськими учасниками. Насправді, це був неймовірний командний досвід приготування української їжі в Японії, який об’єднує всіх, хто бере в ньому участь. Під час майстер-класу я показала різні техніки та методи приготування української їжі, розповіла про основні види українського червоного борщу та багато історичних фактів про цю давню автентичну страву українського походження.
«Мої колеги дуже вражені та захоплені. До цього часу я отримувала лекції про Україну, але вони завжди були опосередкованими. Сьогоднішній захід став життєвими спогадами для учасників», – написала Румі Наґашіма (長島瑠美), Штаб із загальних справ, Офіс зв’ язку з громадськістю японської ІТ-компанія Fujitsu Limited (総務本部、コミュニティ推進室、富士通株式会社)
Для цього майстер-класу з української кухні в Японії я використовувала традиційний рецепт українського борщу, відновлений для мого етнічного кулінарного сайту Etnocook (Етнокук) з оригінального рецепту періоду Середньовіччя. Мною, як шеф-кухарем з більш ніж 10-річним досвідом приготування української кухні, написаний спрощений рецепт супу з червоним буряком, спеціально щоб проводити майстер-класи з приготування борщу в Японії. Таким чином стало можливим швидше готувати борщ, зберігаючи при цьому оригінальний смак і харчову цінність цієї корисної та поживної української страви.
Фото: Etnocook. Приготований під час майстер-класу української кухні в Японії борщ подається учасникам в традиційному варіанті зі сметаною та зеленню кропу
У Японії можна придбати всі необхідні інгредієнти для автентичного українського борщу. Проте деякі спеції, трави та продукти є рідкісними і важкодоступними. Наприклад, я привезла на кулінарний майстер-клас для японських учасників сушені білі українські гриби (боровики), зібрані в Українських Карпатах. Вони росли в дикій природі в глибокому лісі, далеко від будь-яких промислових виробництв, в дуже екологічній зоні. Зібрані вручну, вимиті та висушені за старовинним українським етнічним методом, білі гриби додають борщу унікальний смак. Гриби довелося замовляти і доставляти з України спеціально для цього майстер-класу, щоб надати борщу унікальної автентичності.
Також, зелений кріп широко використовується в Україні для приготування їжі, додаючи особливий смак багатьом традиційним українським стравам. Було великим сюрпризом, що організатори заходу від Fujitsu підготували найсвіжіший кріп у горщиках у достатній кількості для всіх учасників кулінарного майстер класу від традиційної етнічної кухні Етнокук.
Крім того, на додаток були зроблені два види дуже типових українських смачних відкритих бутербродів (канапок): з білого хліба з кисломолочним сиром, кропом та часником, а також з житнього хліба з салом та зеленою цибулею.
Поради щодо організації майстер-класу з української кухні в Японії. Міжнародні та японські стандарти проведення кулінарного майстер-класу
Втілити в життя ідею кулінарного заходу займає багато часу будь-де, однак у Японії практикується дуже хороший метод планування, коли всі деталі передбачені. Як відомо, для кулінарного майстер-класу в Японії повинна бути відведена спеціальна кухня (часто є в приміщеннях громадського простору як окрема навчальна кімната) і є певні суворі правила, перш за все, з міркувань безпеки: наявність достатнього простору для роботи з кулінарними інструментами та посудом, а також для можливості дотримуватися відстані між учасниками щоб запобігати поширенню респіраторних інфекцій.
Фото: оголошення від Fujitsu про майстер-клас з приготування українського борщу
Наприклад, японські стандарти вимагають простір від 3 до 5 квадратних метрів на одного учасника для кулінарного заходу. Насправді, кількість японців, які хотіли взяти участь у моєму майстер-класі з приготування українського борщу в Токіо, була в кілька разів більшою, ніж стандартна кухня для кулінарних майстер-класів в Японії могла б вмістити. Саме тому організатори з компанії Fujitsu провели лотерею, і 40 переможців могли взяти участь, разом з українськими біженцями в Японії, які виїхали з України, що вже два роки щодня сильно бомбардується Російською Федерацією і досі перебуває під атакою.
Фото: Etnocook. Учасники майстер-класу з української кухні в Японії отримали детальні покрокові інструкції з приготування борщу.
Як ви можете бачити на фотографіях, я була одягнена у фартух поверх традиційної української вишиванки, носила медичну маску, з повністю покритою головою, у змінному взутті та працювала в рукавичках. Усі інші учасники переодягнулися з вуличного одягу для безпеки участі у кулінарному заході. (Спеціально обладнана кухня для проведення майстеркласів містила окрему кімнату для зміни одягу).
Зазвичай я використовую англійську мову під час своїх кулінарних майстер-класів, однак цього разу була чудова можливість надати кулінарні інструкції рідною мовою, і всі учасники могли слухати українську мову з перекладом на японську, зробленим перекладачем. Усі українські учасники брали участь в наданні інструкцій, використовуючи японську та англійську мови, і захід з приготування українського борщу був дуже інформативним та веселим.
Оформлення японської кухні для проведення українського культурного заходу
Однією з найважливіших частин підготовки кухні для майстер-класу з української кухні, після перевірки всіх необхідних інструментів для приготування українського борщу, є декорування. На стінах були красиві великі постери в кольорах прапора України, чудова квіткова прикраса з попереднього майстер-класу з приготування української їжі в японському навчальному закладі, національний прапор моєї країни, традиційні етнічні українські ляльки-мотанки та дві спеціальні тарілки, які учасники могли оглянути та дізнатися більше цікавих фактів про культуру моєї рідної землі.
Фото: Etnocook. Декорації, які використовувалися під час майстер-класу з української кухні для компанії Fujitsu в Токіо. Український прапор, велика тарілка з косівським керамічним розписом з України, українська лялька-мотанка (ця традиція існує приблизно 13 тисяч років), підтарільники для подачі борщу, настінні постери з українськими мотивами.
Наприклад, красива велика тарілка зроблена в українських горах Карпатах. Вона розписана у стилі української косівської кераміки, яка внесена до списку Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО.
Льодовий розминковий етап кулінарного заходу з української кухні в Японії перед майстер-класом з борщу – вивчення української мови японцями
Вивчення української мови японцями під час корпоративного кулінарного заходу з приготування борщу в Токіо
Фото: Etnocook. Організатори майстер-класу з приготування українського борщу в Японії від Fujitsu підготували ice breaking розминковий етап з короткими цікавими фактами про Україну та вивченням українських слів і фраз усіма учасниками разом.
Найбільш захоплюючою частиною, яку організували співробітники Fujitsu, було вивчення українських слів і фраз українською мовою. Це просто неймовірно, наскільки уважні та талановиті японці!
Українська мова звучала також під час готування в групах, під час їжі, і після майстер-класу всі українські учасники допомагали перекладати спеціальні фрази, що використовуються під час їжі, з японської на українську. Насправді, я надзвичайно вражена підтримкою українців у Японії та справжнім інтересом до наших давніх традицій, української мови та культури.
Фото: Етнокук. Японські учасники (прцівники Фуджіцу та члени їхніх сімей) кулінарного майстер-класу від традиційної етнічної кухні Етнокук старанно вчать тематичні українські слова для привітання, знайомства, побажання смачного
Наприкінці японського корпоративного майстер-класу з командоутворення (тимбілдінг, teambuilding) була організована та проведена вікторина – гра з питаннями та відповідями про українську кухню, щоб розважити працівників Fujitsu Limited під час подачі готового червоного борщу.
” Ліля Тяжка (37) евакуйована з України, навчала учасників готувати борщ та бутерброди з чорним хлібом, обидва з яких є основними продуктами харчування в Україні. Одягнена в традиційний одяг, Ліля своїм ретельним керівництвом зробила процес приготування приємним, а захід був ще цікавішим завдяки вікторинам про Україну. Один з учасників, який спробував українську кухню вперше, зазначив: «Червоний колір буряка був візуально привабливим, а смак – ніжним і приємним», – пише японська газета префектури Канаґава та району Тама в Токіо タウンニュース (TownNews).
Факти про український борщ, які обговорювалися під час приготування
У 2022 році ООН внесла борщ до списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО як страву українського походження, що потребує особливого захисту. Справа в тому, що, згідно з історичними даними, борщ готували на українських землях з давніх часів, і це було задокументовано, коли Україна була центром наймогутнішої держави в Європі того часу – Київської Русі (IX-XIII століття н.е.). Протягом століть Російська імперія, Радянський Союз і сучасна Росія намагаються привласнити українську культуру та спадщину Київської Русі. Насправді на той час Росії не існувало; вона формувалася протягом багатьох століть як частина сучасної України, і з тих пір почала привласнювати українські символи, фальсифікувати факти та намагатися знищити українців як націю. Те ж саме відбувається і сьогодні, коли Росія вбиває мирне населення в Україні та намагається знищити культурні пам’ятки українського народу.
Фото: інтерв’ю з мною (Лілія Тяжка, шеф-кухар традиційної української етнічної кухні Etnocook, зліва) для японської газети префектури Канаґава та району Тама в Токіо タウンニュース (TownNews), після приготування українського борщу для співробітників IT-компанії Fujitsu в Японії
Борщ є символом української ідентичності, український народ бореться за свою землю, а українці по всьому світу готують цю страву як символ нашої єдності.
«Ми провели кулінарний захід з приготування українських страв за участю українських евакуйованих, які виступали в ролі кулінарного інструктора та перекладачів. Це була можливість дізнатися більше про українську мову та історію, готуючи такі популярні українські страви, як борщ», – пише офіційний сайт японської компанії Fujitsu про майстер-клас з приготування українського червоного борщу.
Фото: офіційний сайт компанії Fujitsu про майстер-клас з приготування українського борщу в Японії
Борщ є особливою стравою для українців. Український борщ завжди мав велике значення в повсякденному житті кожної української родини з давніх часів. Ця страва була присутня як у будні в найпростішій формі приготування, так і як особлива церемоніальна страва на святах та як ритуальна їжа.
Підсумовуючи дивовижний надихаючий кулінарний захід з української кухні від моєї етнічної кухні Етнокук в Японії
На завершення хочу подякувати всім, хто зробив можливим мій майстер-клас з приготування українського борщу для японців. Це велика честь представляти українську кулінарну культуру в Японії в ці важкі часи для моєї країни, яка зазнала вторгнення з боку Росії.
Фото: лист подяки від Fujitsu, написаний українською мовою, який був особливо приємним, кріп у горщику, прикрашеному у кольорах українського прапора, маленький сувенір від одного з учасників, який був волонтером під час Олімпіади в Токіо 2020 від IT-компанії Fujitsu, квіти, обійми та тепла атмосфера заходу були неймовірними.
Під час цього надихаючого заходу разом з японцями ми не тільки приготували більше 18 літрів борщу, але й стали ближчими, ділячись досвідом, вивчаючи щось нове та весело проводячи час. Найкращим компліментом для мене як українського шеф-кухаря в Японії було те, що весь борщ був з’їдений з задоволенням, і японські учасники майстер-класу були щасливі. З нетерпінням чекаю на нові заходи разом!
Фото: Штаб із загальних справ, Офіс зв’ язку з громадськістю японської ІТ-компанія Fujitsu Limited (総務本部、コミュニティ推進室、富士通株式会社)
Додатково хочу ще раз подякувати всім, хто допоміг організувати цей яскравий захід з приготування української кухні в столиці Японії: компанії Fujitsu, команді організаторів, усім японським учасникам, українцям, які приєдналися до майстер-класу з приготування борщу, моїй родині, друзям та японським шкільним вчителям, які допомагали з натхненням та декораціями. Лише завдяки спільним зусиллям ця пам’ятна міжнародна подія стала можливою.
Автор: шеф-кухар традиційної української кухні Етнокук Ліля Тяжка (англ. Tiazhka Lilia (Tyazhka Lilya), яп. チャシカ ・リリャ), спеціально для сайту української етнічної їжі Etnocook (Етнокук)
Перепост та поширення дозволене виключно з активним гіперактивним посиланням на дану сторінку
Для використання в наукових джерелах, зокрема на кулінарну тематику та про культурні заходи, що проводяться українцями в Японії:
Тяжка Л.Б. Майстер-клас з приготування українського борщу для японської компанії Fujitsu [Електронний ресурс]. – Режим доступу : URL : https://etnocook.com.ua/mayster-klas-z-pryhotuvannia-ukrainskoho-borshchu-dlia-iaponskoi-kompanii-fujitsu/ – Традиційна українська кухня Etnocook, 2024.
Переклад російською заборонений
Ресурси та посилання, список використаних джерел:
Спрощений рецепт українського борщу для кулінарних майстер-класів у Японії, написаний шеф-кухарем Лілею Тяжкою (англійською мовою). – Etnocook, автор Ліля Тяжка
シェフのチャシカ ・リリャによる日本での料理教室のために特別に書かれたウクライナのボルシチのレシピ (Рецепт українського борщу, спеціально написаний для кулінарних майстер-класів у Японії шеф-кухарем Лілею Тяжкою (японською мовою) – Etnocook, автор Лілія Тяжка)
Традиційний рецепт українського червоного борщу з історичними даними, корисними порадами та рекомендаціями від сайту етнічної української кухні. (англійською мовою)– Etnocook, автор Лілія Тяжка
Український червоний борщ – нематеріальна спадщина, захищена ЮНЕСКО, і чому це так важливо. (англійською мовою) – Etnocook, автор Ліля Тяжка
Організація Об’єднаних Націй з питань освіти, науки і культури (ЮНЕСКО) внесла український борщ до Списку нематеріальної культурної спадщини, яка потребує термінової охорони, як винятковий випадок.(англійською мовою) – Офіційний сайт ЮНЕСКО
Культура приготування українського борщу внесена до Списку нематеріальної культурної спадщини, яка потребує термінової охорони. (англійською мовою) – Офіційний сайт ЮНЕСКО
Список майстер-класів з приготування української кухні від традиційної етнічної кухні Etnocook (англійською мовою) – Etnocook, автор Ліля Тяжка
Стиль розпису української косівської кераміки внесено до списку Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. (англійською мовою) – Офіційний сайт ЮНЕСКО
Традиція косівської мальованої кераміки з гір України.(англійською мовою) – Офіційний сайт ЮНЕСКО
Стаття японської газети префектури Канаґава та району Тама в Токіо タウンニュース (TownNews) про корпоративний кулінарний захід Fujitsu з приготування української страви борщ у Японії. – タウンニュース (японською мовою)
Соціальний новинний репортаж про майстер-клас з приготування українського борщу для співробітників японської IT-компанії Fujitsu на офіційному сайті Fujitsu. – Fujitsu Limited (японською мовою)
Дякую, що поділилися таким цікавим описом, і ще й так детально! Наче побувала там і готувала разом з усіма 🙂